Последний раз я потерял волю к жизни совсем недавно - когда увидел вас. ©
Внезапно словила кусок обратной связи. В обычном разговоре, где мне предложили проанализировать текст. Мне не сложно, я проанализировала: отметила те маркеры, которые заметны мне, написала поясняющие комментарии почти ко всем. Ответ на анализ оказался в нескольких сообщениях, прелюбопытнейший с одной стороны, с другой же совершенно непонятный. Но самое интересное, это выдержка из конца сообщения. Так как имён-место-время не указываю, думаю, автор цитаты обидеться не должен, даже если узнает себя:
"переделайте разбор, анализируя СМЫСЛ каждой фразы, а не только форму. Комментировать дальше нет смысла, потому что получается, что мне каждую фразу нужно вам объяснять".
Честно скажу, что я вообще не понимаю, что мне хочет донести собеседник, ведь я просматривала к каждой фразе исходного текста те смыслы, которые только могла придумать. Всё ещё честно пытаюсь понять и ответ автора цитаты, и что имелось ввиду им под смыслом, продолжаю диалог, но уж отчётливо ощутила себя разговаривающей на инопланетном языке.
Дорогие Василиски, это типное? А как бывает у вас? Что вы с этим делаете?


@темы: Общение, Советы и уловки

Комментарии
07.02.2013 в 12:24

Frau Holle
Я постоянно сначала оцениваю форму, а потом содержание.
Причем из вида формулировки, построения фразы и выбора слов, можно поймать смыслов больше, чем из ее фактического содержания.

Может, чтобы задать более четкий контекст, вы приведете пример?
Фразу и к ней смыслы, которые увидели вы, и смыслы, которые просил проанализировать собеседник.

Не хочу показаться подозрительной, но... Не пытаются ли вам таким образом навязать чужую точку зрения?
07.02.2013 в 13:14

Последний раз я потерял волю к жизни совсем недавно - когда увидел вас. ©
elfango,
Я постоянно сначала оцениваю форму, а потом содержание.
Причем из вида формулировки, построения фразы и выбора слов, можно поймать смыслов больше, чем из ее фактического содержания.

Вот, кстати, да. У меня вылавливаются разные смыслы, которые я логически могу вывести из одного и того же предложения, из целого абзаца и всего текста разом.
Мне они кажутся настолько очевидными, что проще не объяснить, а процитировать. Их много. Я руководствуюсь ими всеми, но приоритетна всегда форма, в которую вложили эти смыслы.
Это меня и озадачило в самой претензии.

Может, чтобы задать более четкий контекст, вы приведете пример?
Фразу и к ней смыслы, которые увидели вы, и смыслы, которые просил проанализировать собеседник.

Не могу выдернуть, потому что это приватная беседа. И даже аналогичный пример не могу привести, потому что зависла над этой фразой и не могу сообразить, куда смотреть.

Не хочу показаться подозрительной, но... Не пытаются ли вам таким образом навязать чужую точку зрения?
Не навязать. Я бы сформулировала, как "дают возможность взглянуть на неё подробней" после моего запроса, естественно. Я за это благодарна. Только, мне кажется, метод, которым это делают, мой способ мышления не осилит. Никогда не осиливал)

Вообще пост этот возник, потому что у меня появилось предположение, что вот это может оказаться типным. И возможно кто-то из участников сообщества тоже сталкивался с обратной связью о своей манере воспринимать тексты в похожей формулировке. И тоже не знал, куда её приложить. :)
07.02.2013 в 14:03

Frau Holle
Питт Чай,
Я, кажется, поняла, о чем вы говорите. Похоже, с близкими у меня такого не было, с чужими - я не запомнила.

Но увидеть тот смысл, который я не вижу изначально - это анриал. Мой потолок - принять на веру. А вот отследить логическую цепочку, по которой к этому выводу пришли, я вряд ли смогу. Разве что сломаю мозг и перестану видеть первоначальное :)
07.02.2013 в 21:29

Omnia Mutantur Nihil Interit (c)
Я как-то всегда это звала "два разных русских языка". У меня это традиционное. С конфликтной линейкой, в особенности, - хоть бросай да беги(
08.02.2013 в 07:31

Последний раз я потерял волю к жизни совсем недавно - когда увидел вас. ©
elfango,
Но увидеть тот смысл, который я не вижу изначально - это анриал.
Я сомневаюсь, что это вообще возможно) То есть, если мне покажут другой смысл, я приму на веру и раскручу цепочку. Как минимум, уточню у собеседника все звенья моей цепочки по очереди. Но увидеть то, что я не вижу, полный анриал.

nonlymeet,
Я как-то всегда это звала "два разных русских языка".
Ощущение, что говоришь мимо чужой реальности, да?
08.02.2013 в 21:34

Omnia Mutantur Nihil Interit (c)
Питт Чай, вот-вот, абсолютно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail